TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 17:13

Konteks

17:13 Rise up, Lord!

Confront him! 1  Knock him down! 2 

Use your sword to rescue me from the wicked man! 3 

Mazmur 76:10

Konteks

76:10 Certainly 4  your angry judgment upon men will bring you praise; 5 

you reveal your anger in full measure. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:13]  1 tn Heb “Be in front of his face.”

[17:13]  2 tn Or “bring him to his knees.”

[17:13]  3 tn Heb “rescue my life from the wicked [one] [by] your sword.”

[76:10]  4 tn Or “for.”

[76:10]  5 tn Heb “the anger of men will praise you.” This could mean that men’s anger (subjective genitive), when punished by God, will bring him praise, but this interpretation does not harmonize well with the next line. The translation assumes that God’s anger is in view here (see v. 7) and that “men” is an objective genitive. God’s angry judgment against men brings him praise because it reveals his power and majesty (see vv. 1-4).

[76:10]  6 tn Heb “the rest of anger you put on.” The meaning of the statement is not entirely clear. Perhaps the idea is that God, as he prepares for battle, girds himself with every last ounce of his anger, as if it were a weapon.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA